Traditional Lithuanian Stuffed Cabbage Rolls / Tradiciniai balandėliai

If you translate Lithuanian word “balandėliai“ to English, you get simply pigeons. But it has another meaning too. It can be translated as two people in love, that share their love in a very gentle, loving way. “Balandėliai“ can also be translated as lovebirds. So, I guess now it makes more sense why I’m posting this recipe on Valentine’s Day. Although the dish doesn’t really look romantic nor it’s a Valentine’s Day dish. Nevertheless wording made sense to me to post it today 🙂 Aaaaaand, I made it with looots of love!!! That counts too! 🙂

Anyways, the dish is really delicious. And you wouldn’t find even one Lithuanian who hasn’t eaten cabbage rolls. It’s one of those traditional dishes, that every Lithuanian knows, has eaten, but not necessarily making them at home very often. If I would live in Lithuania right now, I would definitely go to my mom’s house to eat her delicious cabbage rolls (like many other Lithuanians…). The reason why is that cabbage rolls take quite a bit of time to make. Of course, you get a pretty large amount of them, but it still takes some time in the kitchen.. But again, since I live in the US now and can’t eat my mom’s cabbage rolls anytime I want, the only option left to me is making them by myself (with some directions from my mom, how without them? :D). And I truly enjoyed making them at home, it reminded me of my family, home and how much I love all of them.

Therefore, I thought I should share the recipe with my dear blog readers, so you guys could try this traditional Lithuanian dish as well. The recipe is really not that difficult and doesn’t require any ingredients that you wouldn’t heard before. The only thing to make it right is to follow the recipe step by step and you can enjoy tasty and filling meal!


Balandeliai (57) 1

Balandeliai (79) 1

Balandeliai (35) 1
Traditional Lithuanian Stuffed Cabbage Rolls / Tradiciniai balandėliai

{8 servings}

Ingredients:

1 medium size cabbage

600 g (1.3 lb) ground pork

140 g (5 oz) half cooked rice

3 medium size carrots

1 medium size onion

3 tbsp. all purpose flour

2 tbsp. ketchup

1 1/2 tbsp. sour cream

1 cube chicken or vegetable bouillon

1 tsp. salt

1/3 tsp. ground black pepper

oil (for frying)

Preparation:

  1. Filling – peel onion, dice it. Mix ground pork with rice, 1 tbsp. of salt, 1/3 tsp. ground black pepper and onion.
  2. Peel carrot and grate using a hand grater with medium holes. Put aside.
  3. Cut out the core from the cabbage head.
  4. Bring to a boil water in a big pot (you need that much water that it would cover 2/3 of the cabbage head), add a couple of pinches of salt and put the cabbage head in a pot. Boil over medium higher heat for ~10 minutes. When the upper cabbage leaves slightly soften, carefully remove them from the cabbage head (using a fork) and place them on a plate. In this way, remove cabbage leaves every few minutes, until the smallest cabbage leaves are left in the pot. We don’t use them because they will be too small to make a roll.
  5. Carefully cut harder, thicker part of the stem from each cabbage leaf (don’t cut out the whole thing, just to make it smoother with a leaf surface). This will make it easier to wrap the filling into the rolls (and the rolls will look nicer).
  6. Put a good spoon filling on each cabbage leaf, fold the edges and roll the roll. In this way, prepare all the rolls and put them on a cutting table or plate. I made ~16 cabbage rolls.
  7. Add flour to the plate. Coat each roll in flour.
  8. Preheat a little bit of oil in a larger frying pan over medium heat. Add 5-6 rolls (depending on how many fit in the pan) and fry them on both sides. That’s how fry all the rolls. Then put the rolls directly into a larger pot, pour water to cover them, add grated carrots, crushed bouillon cube, ketchup, season with salt, black pepper and boil for ~35-40 min. over medium heat. At the end of cooking, add sour cream, stir it easily and boil for ~1 minute. Serve rolls with the liquid from the pot and grated boiled carrots. And don’t forget to boil some potatoes or make mashed potatoes. You can also add some extra ketchup and sour cream on the top of the rolls (that’s the way I like mine “balandėliai“).

>> Rice should be used half boiled as they will finish boiling when the rolls are cooking.

You might also like:

Lithuanian Schnitzel with White Sauce

Lazy Unstuffed Cabbage Rolls

Lithuanian Pasta (Skryliai)

 

Tradiciniai balandėliai

Kadangi šiandien įsimylėjėlių diena, tad nusprendžiau ta proga pasidalinti balandėlių receptu. Skamba keistai, ar ne? 😀 Na, bet Valentino diena, balandėliai, meilė, romantika, viskas susideda į vieną kai geriau pagalvoji. Nors balandėlių patiekalas neatrodo romantiškai ir jie tikrai nėra Valentino dienos top 10 patiekalų meniu, bet vien pavadinimas pastūmėjo mane pasidalinti būtent balandėlių receptu per visų įsimylėjėlių dieną 🙂 Ir kas be ko, aš balandėlius gaminau su dauuug meilės! Manau tai daug ką paaiškina! 🙂 

Kad ir kaip ten bebūtų balandėliai yra labai gardus patiekalas. Manau nerastume nė vieno lietuvio, kuris nebūtų ragavęs balandėlių. Tai vienas tų tradicinių paltiekalų, kurį kiekvienas lietuvis žino, ragavo, bet nebūtinai gamina namuose itin dažnai. Jei dabar gyenčiau Lietuvoje valgyti skaniųjų balandėlių keliaučiau pas mamą (kaip ir dauguma kitų lietuvių…). Manau pagrindinė to priežastis yra ta, kad balandėlių paruošimas atima gan nemažai laiko. Žinoma, vienu metu galima pagaminti didelį jų kiekį, bet vistiek gaminimas atima daugokai laiko virtuvėje.. Bet vėlgi, kadangi šiuo metu gyvenu JAV ir negaliu valgyti mamos balandėlių kada tik panorėjusi, tad vienintelė likusi išeitis yra pasigaminti jų pačiai (su mamos instrukcijomis, žinoma, kaip be jų? :D). Ir iš tiesų, buvo tikrai smagu pačiai gaminti balandėlius namuose. Tai priminė mano šeimą, namus ir kaip labai juos visus myliu.

Taigi, pamaniau, kad turėčiau pasidalinti balandėlių receptu ir su Jumis, mano brangiausiais blogo skaitytojais, kad ir Jūs galėtumėte pasigaminti balandėlius savo namuose, be didelio galvos skausmo ir vargo. Receptas visiškai nesudėtingas ir nereikalaujantis nieko įmantraus. Vienintelis dalykas, ko reikia norint pagaminti skanius balandėlius – tiesiog sekti recepto instrukcijas žingsnelis po žingsnelio ir tada jau mėgautis sočiu ir gardžiu patiekalu!

 

{8 porcijos}

Reikės:

1 nedidelio kopūsto

600 g kiaulienos faršo

140 g (pusiau) išvirtų ryžių

3 vidutinio dydžio morkų

1 vidutinio dydžio svogūno

3 valg. š. miltų

2 valg. š. pomidorų padažo

1,5 valg. š. grietinės

1 kubelio vištienos ar daržovių sultinio

1 arb. š. druskos

1/3 arb. š. juodųjų pipirų

aliejaus (kepimui)

Gaminimas:

  1. Įdaras – svogūną nulupame, susmulkiname. Faršą sumaišome su ryžiais, 1 arb. š. druskos, 1/3 arb. š. juodųjų pipirų ir svogūnu.
  2. Morkas nulupame ir sutarkuojame stambia tarka. Atidedame į šalį.
  3. Iš kopūsto galvos išjauname šerdį.
  4. Dideliame puode užverdame vandenį (vandens reikia tiek, kad 2/3 apsemptų kopūstą), įberiame pora žiupsnelių druskos ir įdedame kopūsto galvą. Verdame ant vidutinės stipresnės ugnies ~10 minučių. Kai viršutiniai kopūsto lapai suminkštėja, juos atsargiai nuimame nuo kopūsto galvos (naudodami šakutę) ir dedame į lėkštę. Taip beverdant kopūstą kas kelias minutes nuimame viršutinius kopūsto lapus, kol galiausiai puode belieka mažiausi kopūsto lapai. Jų nenaudojame, nes bus per maži susukti mėsai.
  5. Nuo kiekvieno kopūsto lapo atsargiai nupjauname kietąją, storesnę stiebelio dalį (vios dalies neišpjauname, tik sulyginame paviršių). Taip bus paprasčiau susukti balandėlius (ir atrodys gražiau).
  6. Ant kiekvieno kopūsto lapo dedame po gerą šaukštą faršo, užlenkiame kraštus ir susukame balandėlį. Taip paruošiame visus balandėlius ir sudedame ant lentelės ar į lėkštę. Man gavosi ~16 balandėlių.
  7. Į lėkštę supilame miltus. Kiekvieną balandėlį apvoliojame miltuose.
  8. Keptuvėje įkaitiname šiek tiek aliejaus ant vidutinės stipresnės ugnies. Dedame po 5-6 balandėlius (kiek telpa keptuvėje) ir apskrudiname iš abiejų pusių. Taip iškepame visus balandėlius. Po to juos sudedame tiesiai į didesnį puodą, užpilame vandeniu, kad apsemptų, sudedame morkas, sutrupiname sultinio kubelį, pagardiname pomidorų padažu, druska, pipirais ir verdame ~35-40 min. ant vidutinės ugnies. Pabaigoje virimo sudedame grietinę, lengvai pamaišome, paverdame dar ~1 min. Balandėlius patiekiame su skystimu, virtomis, tarkuotomis morkomis, ir su virtomis bulvėmis ar bulvių koše. Dar galite pagardinti grietine ir kečupu (aš esu didelė mėgėja šio padažų derinio su balandėliais).

> > Ryžius reikėtų naudoti pusiau išvirtus, nes jie baigs virti, kai balandėliai troškinsis.

Jums taip pat gali patikti:

Šniceliai su balta duona ir padažu (kaip valgykloje!)

Tinginių balandėliai keptuvėje

Skryliai

Advertisement

Komentarų: 9 Pridėkite savo

  1. anasylvi parašė:

    Very nice recipe! it;s similar to our “sarmale“, just that we don’t fry them, we boil them directly or cook them in the oven. And we generally use sauerkraut instead of fresh cabbage, although it can be done with it too. We also use vine, just like the Greek dolmates.

    Paspaudė "Patinka": 2 asmenims

    1. lithuanianintheusa parašė:

      Thank you :)) Oh that’s sounds delicious too! :)) Lots of similarities 🙂

      Paspaudė "Patinka": 2 asmenims

  2. jadwiga49hjk parašė:

    Gołąbki is the Polish name for these – this too means little doves or pigeons. I have posted 3 recipes in 2015 – they were my 13,14 or 15th posts.
    Lots of similarities – mine have more tomato in the sauce – I like the idea of adding soured cream at the end.
    They do take ages but are so worth it.
    I too have to make my own – my mum died a long time ago!

    Paspaudė "Patinka": 2 asmenims

    1. lithuanianintheusa parašė:

      Jadwiga thank you for sharing! 🙂 It’s so nice to find similarities with other countries through the recipes. And yes, there are some different recipesto make them, but the one I wrote is usually the most common one in Lithuania 🙂

      Paspaudė "Patinka": 1 person

  3. jadwiga49hjk parašė:

    That should have said 13th, 14th and 15th posts.
    Great to read your version.

    Paspaudė "Patinka": 2 asmenims

  4. Regina parašė:

    …bet vieno ingrediento pasigedau,kaip Šv.Valentino dienos proga:nors šaukštelio medaus(įdedamas plepant puodui).Dar šaukštelio sviesto nepagailėkim.

    Paspaudė "Patinka": 2 asmenims

    1. lithuanianintheusa parašė:

      Labai geras pastebėjimas Regina 🙂

      Paspaudė "Patinka": 1 person

  5. Simone parašė:

    In Germany we doing the same just without rice, and we direkt cooking, using not Ketchup ,Tomatenmark (concentrate )

    Paspaudė "Patinka": 1 person

    1. lithuanianintheusa parašė:

      Nice! 🙂 I think quite a few countries in Europe have this dish. Although it takes some time to make it, but it’s so good. And you can freeze them too.

      Patinka

Parašykite komentarą

Įveskite savo duomenis žemiau arba prisijunkite per socialinį tinklą:

WordPress.com Logo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo WordPress.com paskyra. Atsijungti /  Pakeisti )

Facebook photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Facebook paskyra. Atsijungti /  Pakeisti )

Connecting to %s